|
|
|
|
|
|
"... weit mehr als Pättkes-Touren ...!" - Radtourismus und Urlaub rund ums Pferd
| = "... more than just a bike ride ...!" - Cycling tourism and horsey holidays
|
Kösters, Michael |
2008 |
|
|
Herzlich willkommen - Hotellerie und Gastronomie
| = Welcome to the Münsterland - hotel and catering
|
Dölling-Lepper, Renate |
2008 |
|
|
Dienstleistungen auf dem Vormarsch
| = Service on the advance
|
Asmacher, Christoph |
2008 |
|
|
Handwerk: der vielseitigste Wirtschaftsbereich in der Mitte der Gesellschaft
| = <<The>> skilled crafts: the versatile economic sector at the heard of society
|
Eiling, Hermann |
2008 |
|
|
Region historisch - die historische Entwicklung des Münsterlandes
| = <<The>> region in historical terms - the historical development of the Münsterland
|
Haunfelder, Bernd |
2008 |
|
|
Region geographisch - vier Kreise und ein Zentrum
| = <<The>> region in geographic terms - four districts and a centre
|
Ries, Elmar |
2008 |
|
|
Die heimlichen Weltmeister - Großunternehmen und Mittelstand
| = <<The>>> hidden champions - large companies and SME businesses
|
Baldus, Dirk |
2008 |
|
|
Branchenvielfalt mit geballten Know-how
| = Branch diversity with concentrated know-how
|
Kleinschneider, Heiner |
2008 |
|
|
Sport zu Lande, zu Wasser und in der Luft
| = Sport on the ground, on water and in the air
|
Hackmann, Lutz |
2008 |
|
|
Technologiehof Münster - Startpunkt kreativer Ideen
| = Technology Centre Münster - the starting point for new ideas
|
Hüwel, Stephan |
2008 |
|
|
Hochschulen von Rang - die Bildungsregion Münsterland
| = Renowned universities - education in the Münsterland region
|
Hinse, Werner |
2008 |
|
|
Region menschlich - der Geist des Münsterlandes
| = <<The>> region in human terms - the spirit of the Münsterland
|
Bage, Reimar |
2008 |
|
|
Museen, Sammlungen, Galerien
| = Museums, collections, galleries
|
Tonigs, Jan-Christoph |
2008 |
|
|
Kultur pur - Theater, Konzerte, Events
| = Pure culture - theatre, concerts, events
|
Tonigs, Jan-Christoph |
2008 |
|
|
Die Ernsting Stiftung - ein Modell für Kulturförderung
| = <<The>> Ernsting Stiftung - a modell for cultural sponsorship
|
Hinse, Werner |
2008 |
|
|
Burgen, Schlösser, Herrenhäuser und andere Zeugen großer Baukunst
| = Castles, palaces, stately homes and other signs of great architecture
|
Hinse, Werner |
2008 |
|
|
Das Münsterland - jederzeit erreichbar!
| = <<The>> Münsterland - always accessible!
|
Brendel, Joachim |
2008 |
|
|
Eine gesunde Region
| = <<A>> healthy region
|
Robbers, Thomas |
2008 |
|
|
Forschung und Wissentransfer - die Zusammenarbeit von Wissenschaft und Wirtschaft
| = Research amd know-how transfer - cooperation between science and industry
|
Bauhus, Wilhelm; Schröder, Carsten |
2008 |
|
|
Erfolgreiches Münsterland - durch Kompetenzfelder zur Topadresse deutscher Wirtschaftsstandorte
| = Successful Münsterland - fields of competence for a top business location
|
Grüner, Jürgen |
2008 |
|
|
Erholung pur! - Landschaft und Natur zum Gedenken
| = Pure recreation! - Münsterland's countryside and nature
|
Hinse, Werner |
2008 |
|
|
Region wirtschaftlich - gemeinsam stark und erfolgreich
| = <<The>> region in economic terms - together we're strong and successful
|
Schulte-Uebbing, Karl-Friedrich |
2008 |
|
|
Auf der Bühne und vor der Kamera - Kulturschaffende im Münsterland
| = On the stage and in front of the camera - creative artists in the Münsterland
|
Menne, Matthias |
2008 |
|
|
Soziale Angebote für Jung und Alt
| = Social service for young and old
|
Höfener, Friedhelm |
2008 |
|
|
Das Picasso-Museum Münster
| = <<The>> Picasso Museum Münster
|
Springensguth, Jost |
2008 |
|