140 Treffer — zeige 101 bis 125:

Und täglich grüßt die Subvention | wie kann die erfolgreiche Revitalisierung des Ruhrgebiets gelingen? Lageman, Bernhard; Neumann, Uwe; Schmidt, Christoph M. 2006

"La Hirundlibro" | ein Klever Beitrag zur rezeption von Ernst Tollers "Schwalbenbuch" Krebs, Wolfgang 2006

Soester Bücherfund jetzt im Jüdischen Museum Westfalen in Dorsten Grundmann, Robert R. 2006

Schulpartnerschaften in europäischer Dimension | das Comenius-Projekt als Teil der europäischen Städtepartnerschaften Rüthers, Dietmar; Vogt, Helmut 2006

Die Koppeljagd in Schlangen | ein Stück Marienloher Geschichte Winkler, Andreas 2006

Landschaftsplan "Velen" Tiergarten Schloss Velen Schulte, Roland 2006

Französische Straßennamen in Köln Kramer, Johannes 2006

Neuer Glanz auf Schloß Hohenlimburg Felka, Widbert 2006

Die Erfindung des Samstagnachmittags - WDR 2 und die Konferenzschaltung Eggers, Erik 2006

Kölsche Bibel | ["mir bedde op Kölsch" ; Neues Testament] Lüttgau, Ernst Gustav 2005

Das Comeback der Region ist keine Utopie mehr, sondern in vielen Teilgebieten Realität | die wirtschaftliche Erneuerung ist in vollem Gange Materna, Winfried 2004

Prof. Schmölders und "Das Lied von der Glocke" Telaar, Johann 2004

"Many have no speech" | das Werk Ernst Meisters in Übersetzungen, ein Verzeichnis Linnhoff, Martin 2004

Ein Gotiker im George-Kreis | Melchior Lechter und die Erneuerung der Kunst aus dem Geist des Mittelalters Schütze, Sebastian 2004

Einen Königsweg gibt es nicht | Beispiele für erfolgreiche Unternehmensübergaben in Ostwestfalen Eversmeyer, Harriet; Stoll, Heiko 2003

Georg Goyert, der erste Übersetzer des Ulysses Lepiorz, Wolf-Dieter 2003

Der Übergang der Grafschaft Arnsberg an Kurköln | heimatliches Schauspiel Pardun, Heinz 2003

Edition und Übersetzung | zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000 Plachta, Bodo; Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition 2002

Karl Simrock als Übersetzer mittelalterlicher Literatur | Festvortrag zum 200. Geburtstag von Karl Simrock am 28. August 2002 ; Universität Bonn | 1. Aufl Brüggen, Elke 2002

Über alte Bräuche bei Grundstücksübertragungen Sattelberg, Martin 2002

Doppelter Verlust | die erste Übersetzung von Heinrich Heines 'Deutschland. Ein Wintermärchen' in den Niederlanden Mathijsen, Marita 2002

Grabbes "tiefere Bedeutung" aus der Sicht König Ubus | Alfred Jarrys Übersetzung von Grabbes Lustspiel ; ein Beitrag zu dessen Wirkungsgeschichte Béhar, Roland 2001

Äsop'sche Fabeln op kölsch | Deerverzällcher vum Äsop, us denne mer su mänche Lihr trecke kann | 1. Aufl Aesopus; Gröbe, Volker 2001

Kopischs "Heinzelmännchen" auf Kölsch Hilgers, Heribert A. 2001

Zwischen Romantik und Revolution | Ferdinand Freiligraths Übersetzungen während des ersten Londoner Exils (1846-1848) Schmitz, Götz 2001

Ergebnisse eingrenzen:

Erscheinungsjahr

Raumbezug

Regionen

  • Lade Regionen...

Sachgebiete

  • Lade Sachgebiete...

Schlagwörter

  • Lade Schlagwörter...

Medientypen

  • Lade Medientypen...

Publikationstypen

  • Lade Publikationstypen...

Bestand in Bibliotheken

  • Lade Bestand in Bibliotheken...

Katalog- und Bestandsdaten von lobid.org unter CC0 | Kartenbilder von Wikimedia, Kartendaten von OpenStreetMap unter CC-BY-SA

Landesbibliotheken.NRW